bagi pengguna wordpress yang setelan blognya masih menggunakan bahasa inggris, layar loginnya adalah sebagai berikut:

namun bagi yang memilih bahasa indonesia, maka layar loginnya adalah sebagai berikut:

sepertinya remember me diterjemahkan menjadi ingatkan saya. bagi saya ini aneh, karena ingatkan saya merupakan terjemahan langsung dari remind me. atau lebih sopannya, tolong ingatkan saya, merupakan terjemahan langsung dari please remind me. ini mirip seperti kasus am pm yang dulu pernah saya tulis. terus, mengapa kok bisa terjadi remember me menjadi ingatkan saya?
dari hasil analisis tidak puguh bermodalkan google, tampaknya di bahasa yang serumpun dengan bahasa indonesia, yaitu bahasa malaysia, ingatkan saya rupanya bisa juga berarti remind me:
Buat kali keduanya, ada orang ingatkan saya ni budak-budak. Wah! Tak sangka!
cuma saya tidak yakin juga sih, karena saya juga tidak fasih berbahasa malaysia.
lalu apa dong bahasa indonesianya remember me? seharusnya sih, ingat saya, tidak pakai kan. atau mungkin ada kata-kata lain yang lebih tepat?
Leave a Reply