Category: bahasa indonesia
-
spektrakuler
berikut ini adalah tangkapan layar iklan yang sedang sering diputar di metro tv: spektrakuler? jangan terburu tertawa dulu. dari hasil…
-
jadi, ada di mana tombol ‘Batal’?
bukan, ini bukan tentang membatalkan puasa. tapi membatalkan sebuah aksi di blog.cob.web.id/. karena main pukul rata menerjemahkan ‘cancel’ menjadi ‘batal’,…
-
garis-garis
sewaktu saya sedang melakukan konfigurasi terhadap blog hacker@wordpress, lagi-lagi saya menemukan keanehan: tampaknya kata lines alih-alih diterjemahkan menjadi baris, diterjemahkan…
-
cring
saya selama ini penasaran dengan kata cring yang tampil di dashboard statistik wordpress: ternyata jawabannya ada pada peringkat kedua pencarian…
-
ingatkan saya
bagi pengguna wordpress yang setelan blognya masih menggunakan bahasa inggris, layar loginnya adalah sebagai berikut: namun bagi yang memilih bahasa…
-
am pm
pada format jam yang cuma menampilkan jam 1 sampai jam 12, sebagai pembeda antara pagi dan malam digunakan a.m. (ante…
-
abonemen vs abodemen
ada dua milis yang kerap menggunakan istilah abodemen alih-alih abonemen, yaitu indocell dan gadtorade. bagi orang lain mungkin ini adalah…
-
poligami
selama ini poligami identik dengan seorang laki-laki dengan banyak istri, dan poliandri adalah sebaliknya. padahal poligini merupakan istilah yang lebih…
-
pergeseran makna kata seronok
dalam tulisan jay tentang kata seronok, diungkapkan pendapat jay bahwa terjadi kesalahan pemaknaan kata seronok. saya sendiri sudah berkomentar bahwa…
-
terjemahan
saat saya menonton film superman returns di setiabudi 21, ada terjemahan dalam tulisan bahasa indonesia yang membuat saya menggelengkan kepala.…